中國自動化學會專家谘詢工作委員會指定宣傳媒體
新聞詳情

ABB 助力優化柏林供水係統

http://www.kadhoai.com.cn 2026-04-07 12:35:41 來源:ABB(中國)有限公司

ABB helps optimize Berlin’s water supply
2006-01-03 - ABB has automated the entire water supply system of the German capital – wells, waterworks, pumping stations, pipelines – and enabled the municipal water authority to reduce operating staff and forecast consumer demand by the hour.
ABB 助力優化柏林供水係統
   2006-01-03 ABB 已經使德國首都的整個供水係統——水井,自來水廠,泵站,水管都自動化,並且讓柏林市供水當局減少了操作人員以及能夠預測消費者每小時的需求量。
The wide area network (WAN) water management system monitors and controls nine waterworks, 900 groundwater wells, seven pumping stations and some 7,700 kilometers of pipeline in three different pressure zones – a vast system that supplies the city’s 3.4 million population with some 550,000 cubic meters of water a day.
   廣域網(WAN)水管理係統監視和控製著三個不同地壓地區的9個自來水廠,900個地下水井,7個泵站以及7700公裏的水管——這個巨大的滿足著這個三百四十萬人口城市的的五十五萬立方米的日用水量的係統。
        
The ABB network management system controls hundreds of wells and 7,700 kms of pipeline.
The customer, the municipal water authority Berliner Wasserbetriebe, contracted ABB to design a distributed control system that would increase its earnings by reducing staff, optimizing energy consumption, and improving the management and reliability of the water supply system.
   市供水當局Berliner Wasserbetriebe與ABB簽約,要求ABB設計一個分布式控製係統,減少操作人員,優化能源消耗,提高管理以及整個供水係統的可靠性,增加贏利。
The solution provides real-time visualization of the entire network and allows operators to perform online and offline simulation and use historical and real-time data to forecast demand 24 hours in advance.
   這個解決方案提供了整個網絡的實時可視性,並且允許操作者執行在線和離線仿真模擬,並利用曆史和實時數據預測未來24小時的用水需求量。
With this information operators are able to compute the optimal cost supply schedule for the entire network and the predicted demand profile.
   通過這些信息,操作者能夠為整個網絡計算出一個最理想的供應表以及預計需求表。
Substantial savings
實實在在的節省
Wells, waterworks and pumping stations are controlled by remote from a central control room to eliminate the need for onsite manning. This has had a significant impact on operating costs, reducing staff from about 160 to 100 and enabling the customer to make substantial savings in annual expenditure.
   shuijing,zilaishuichanghebengzhanquanbutongguozhongyangkongzhishishishiyuanchengkongzhi,zhejiujianshaolexianchangrenyuanpeibeidebiyao。zheduiyunyingchengbenyouzhezhongdadeyingxiang,shigongzuorenyuancong160個減少到100個,並讓消費者的年度花費得到了實實在在的節省。
The quality of the drinking water has also been secured by greater process transparency, made possible by the real-time exchange of data between waterworks.
    通過自來水廠間的實時數據交換實現了更好的水透明度處理,飲用水的質量同樣得到了保證。
“We set the target of cutting overheads and creating a water management system that would enable us to predict demand at all plants 24 hours in advance,” says Jens-Uwe Klinger, engineer at Berliner Wasserbetriebe.
   “我們的目標是削減多餘的人手,創建一個水管理係統以便我們可以預測每一個自來水廠的未來24小時的用水需求量。”來自Berliner Wasserbetriebe的工程師Jens-Uwe Klinger如是說。
“The solution succeeds on all counts and breaks new ground by allowing the water utility of a major city to control the entire water supply system and forecast demand with precision.”
   “這個方案的成功在於精密的計算,而且為通過控製整個供水係統計劃一個大型城市的用水以及預測精確的需求量開辟了一個新天地。”
來自www.abb.com    Toby 編譯
相關新聞
版權所有 工控網 Copyright©2026 Gkong.com, All Rights Reserved