中國自動化學會專家谘詢工作委員會指定宣傳媒體
新聞詳情

ARC預測電感式傳感器市場將達12.5億美元

http://www.kadhoai.com.cn 2026-04-07 22:13:30 《中華工控網》翻譯

ARC says inductive sensor market to reach $1.25 Billion 

ARC預測電感式傳感器市場將達12.5億美元

April 26, 2009 - The Inductive Sensors market mirrors the cycles in the overall discrete automation market. The strong results in 2008 were due to an accumulated backlog of orders. This backlog has been worked through the system and suppliers in this sector are anticipating a difficult time ahead. A recovery in 2009 is unachievable in the current economic climate, according to sector leaders. However, beginning stages of a recovery are likely to be seen in 2010. The worldwide market for Inductive Sensors is expected to grow at a compounded annual growth rate (CAGR) of 1.3 percent over the next five years. The market was $1.17 billion in 2008 and, according to the forecasts in a new ARC Advisory Group study, will grow to over $1.25 billion in 2013.

4月26日消息——電感式傳感器市場反映了離散自動化整體市場的周期。2008年(nian)的(de)強(qiang)勁(jin)業(ye)績(ji)是(shi)因(yin)為(wei)前(qian)期(qi)積(ji)壓(ya)的(de)訂(ding)單(dan)。這(zhe)些(xie)積(ji)壓(ya)的(de)訂(ding)單(dan)已(yi)經(jing)完(wan)成(cheng),這(zhe)個(ge)行(xing)業(ye)的(de)係(xi)統(tong)和(he)供(gong)應(ying)商(shang)預(yu)計(ji)未(wei)來(lai)將(jiang)是(shi)一(yi)段(duan)艱(jian)難(nan)的(de)日(ri)子(zi)。根(gen)據(ju)該(gai)行(xing)業(ye)領(ling)導(dao)廠(chang)商(shang)的(de)看(kan)法(fa),在(zai)目(mu)前(qian)的(de)經(jing)濟(ji)大(da)環(huan)境(jing)下(xia)2009年還是無法實現複蘇。然而,複蘇的開始階段很有可能在2010年看到。根據ARC谘詢集團的一份最新研究預測,全球的電感式傳感器市場在未來的五年預計將以1.3%的年均綜合增長率增長。該市場在2008年為11.7億美元,2013年將增長到超過12.5億美元。

Despite the overall negative growth rates for the next two years, the slowdown in the market for inductive sensors offers suppliers breathing room to strengthen regional positions and develop opportunities to expand into new market segments. European companies dominate the market today and fill the gap between supply and demand in the Japanese market. This is a critical time for suppliers to reassure their key customers in foreign markets of their continued commitment to support. Significantly, only a limited number of industries are expected to remain strong in their demand for sensing products as they depend on these solutions to ensure product quality.

盡(jin)管(guan)今(jin)後(hou)的(de)兩(liang)年(nian)是(shi)整(zheng)體(ti)負(fu)增(zeng)長(chang)率(lv),但(dan)電(dian)感(gan)式(shi)傳(chuan)感(gan)器(qi)市(shi)場(chang)的(de)減(jian)緩(huan)為(wei)供(gong)應(ying)商(shang)提(ti)供(gong)了(le)一(yi)個(ge)喘(chuan)息(xi)空(kong)間(jian),用(yong)於(yu)加(jia)強(qiang)區(qu)域(yu)地(di)位(wei)和(he)開(kai)發(fa)擴(kuo)展(zhan)新(xin)的(de)細(xi)分(fen)市(shi)場(chang)的(de)機(ji)會(hui)。歐(ou)洲(zhou)的(de)公(gong)司(si)現(xian)在(zai)占(zhan)市(shi)場(chang)主(zhu)導(dao)地(di)位(wei),填(tian)補(bu)日(ri)本(ben)市(shi)場(chang)供(gong)需(xu)之(zhi)間(jian)的(de)差(cha)距(ju)。對(dui)供(gong)應(ying)商(shang)而(er)言(yan),這(zhe)是(shi)一(yi)個(ge)保(bao)證(zheng)他(ta)們(men)在(zai)海(hai)外(wai)市(shi)場(chang)的(de)主(zhu)要(yao)客(ke)戶(hu)繼(ji)續(xu)支(zhi)持(chi)承(cheng)諾(nuo)的(de)關(guan)鍵(jian)時(shi)刻(ke)。值(zhi)得(de)注(zhu)意(yi)的(de)是(shi),隻(zhi)有(you)數(shu)量(liang)有(you)限(xian)的(de)行(xing)業(ye)預(yu)計(ji)將(jiang)保(bao)持(chi)對(dui)傳(chuan)感(gan)產(chan)品(pin)的(de)強(qiang)勁(jin)需(xu)求(qiu),因(yin)為(wei)它(ta)們(men)依(yi)靠(kao)這(zhe)些(xie)解(jie)決(jue)方(fang)案(an)確(que)保(bao)產(chan)品(pin)質(zhi)量(liang)。

“The market for inductive sensors is mature, yet highly competitive, with suppliers constantly searching for new business opportunities. This has created a market that appears settled, but actually has a lot of movement going on beneath the surface. In this environment, relatively minor technical changes trigger sales growth, since there is not a lot of product differentiation,” according to Analyst Florian Guldner, the principal author of ARC’s “Inductive Sensors Worldwide Outlook.”

“電(dian)感(gan)式(shi)傳(chuan)感(gan)器(qi)市(shi)場(chang)已(yi)經(jing)很(hen)成(cheng)熟(shu),但(dan)競(jing)爭(zheng)非(fei)常(chang)激(ji)烈(lie),供(gong)應(ying)商(shang)不(bu)斷(duan)尋(xun)求(qiu)新(xin)的(de)商(shang)業(ye)機(ji)會(hui)。這(zhe)似(si)乎(hu)創(chuang)造(zao)了(le)一(yi)個(ge)平(ping)靜(jing)的(de)市(shi)場(chang),但(dan)實(shi)際(ji)上(shang)卻(que)是(shi)表(biao)麵(mian)之(zhi)下(xia)暗(an)湧(yong)流(liu)動(dong)。在(zai)這(zhe)種(zhong)環(huan)境(jing)中(zhong),相(xiang)對(dui)較(jiao)小(xiao)的(de)技(ji)術(shu)變(bian)化(hua)就(jiu)可(ke)以(yi)引(yin)發(fa)銷(xiao)售(shou)的(de)增(zeng)長(chang),因(yin)為(wei)沒(mei)有(you)太(tai)多(duo)的(de)產(chan)品(pin)差(cha)異(yi), “ ARC的《電感式傳感器全球展望》一文的主要作者、分析員Florian Guldner表示。

Brand Labeling Is Pervasive
品牌貼標普遍

Companies are often confronted with the Brand label vs. Make decision. Brand labeling has enabled companies with a limited range of products to concentrate on their core area of expertise, while completing their product portfolio. Brand labeling is heavily used in the inductive sensor market and results in the existence of ‘hidden champions’, sensor manufacturers that have a strong market share, but a weak sales infrastructure. Developing products with little differentiation robs an organization of valuable capital. Acquisitions don’t always add new product capabilities and need to be carefully evaluated for synergies. But brand labeling is a low cost, low risk approach to filling out a product portfolio.

qiyechangchangmianlinpinpaibiaoqianyuzuochujuedingdewenti。pinpaitiebiaoshiqiyekeyijizhongyufanweiyouxiandechanpin,zhuanzhuyuqihexinlingyujishu,tongshiwanchengqichanpinzuhe。pinpaitiebiaodaliangshiyongyudianganshichuanganqishichang,qijieguojiushichanshengle“隱藏冠軍”,傳(chuan)感(gan)器(qi)製(zhi)造(zao)商(shang)擁(yong)有(you)強(qiang)大(da)的(de)市(shi)場(chang)份(fen)額(e),但(dan)銷(xiao)售(shou)基(ji)礎(chu)較(jiao)弱(ruo)。開(kai)發(fa)出(chu)的(de)產(chan)品(pin)差(cha)異(yi)化(hua)很(hen)小(xiao)導(dao)致(zhi)一(yi)個(ge)機(ji)構(gou)失(shi)去(qu)寶(bao)貴(gui)的(de)資(zi)本(ben)。收(shou)購(gou)並(bing)不(bu)總(zong)是(shi)增(zeng)加(jia)新(xin)產(chan)品(pin)的(de)能(neng)力(li),這(zhe)需(xu)要(yao)認(ren)真(zhen)的(de)協(xie)作(zuo)評(ping)估(gu)。但(dan)是(shi),品(pin)牌(pai)貼(tie)標(biao)是(shi)填(tian)補(bu)產(chan)品(pin)組(zu)合(he)的(de)一(yi)個(ge)低(di)成(cheng)本(ben)、低風險的辦法。

European Companies Dominate the Market
歐洲公司主導市場

There is no dominant leader in the inductive sensor market. However, one thing is obvious: European companies account for a large percentage of the market share. Europe is headquarters for of the largest sensor companies and regarded by many as the center of sensing. Companies in Germany, Switzerland, Italy, and France benefit from the close proximity to the large machine building industry as well as the automotive OEMs. The latter has proven to be a double-edged sword. 

電感式傳感器市場沒有主要的領導者。但是,有一點是明顯的:歐洲的公司占了很大比例的市場份額。歐洲是最大型傳感器公司的總部,也是許多人認為的傳感器產品中心。德國、瑞士、意大利、法國的公司受益於接近大型機械製造業,以及汽車原始設備製造商。而後者已被證明是一把雙刃劍。

About ARC: Founded in 1986, ARC Advisory Group has grown to become the Thought Leader in Manufacturing and Supply Chain solutions. No matter how complex your business issues, our analysts have the expert industry knowledge and first-hand experience to help you find the best answer. We focus on simple yet critical goals: improving your return on assets, operational performance, total cost of ownership, project time-to-benefit, and shareholder value. 

關於ARC:成立於1986年的ARCzixunjituanyijingchengweizhizaoyehegongyinglianjiejuefanganlingyudejueduilingdaozhe。wulunnideyewuduofuza,womendefenxishiyongyoufengfudexingyezhishihediyishoudejingyan,bangzhunizhaodaozuihaodedaan。womenzhuanzhuyujiandandanzhongyaodemubiao:提高你的資本回報,運營成績,物權總成本,項目開始至盈利時間,以及股東利益。

版權所有 工控網 Copyright©2026 Gkong.com, All Rights Reserved